澳门网络赌场排名开户-网络赌场注册送现金_百家乐正网_全讯网注册送体验金 (中国)·官方网站

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

外國語學院舉辦“本地化翻譯的發展與新思維”專題講座
作者:     日期:2016-12-30     來源:    

12月28日下午,外國語學院舉辦“本地化翻譯的發展與新思維”專題講座,邀請到了北京大學MTI博雅講師、全國高等院校翻譯專業師資培訓課程講師鄒光勝博士擔任主講人。外國語學院黨總支書記唐家弘、副院長龔衛東、英語系主任李中強,以及其他相關專業老師和眾多研究生、本科生共同聆聽了本次講座。

鄒光勝博士主要從“本地化行業的發展與現狀”“本地化翻譯與傳統技術翻譯的區別”和“本地化行業的職業機會與要求”三個方面向我們介紹了本地化翻譯行業的基本發展狀況與新思維。

首先,在“本地化行業的發展與現狀”中,鄒光勝博士講到,本地化翻譯是在IT業和互聯網經濟的推動中產生并得到了迅猛發展,擴展到了全球各個領域。由于亞洲經濟的迅猛發展,本地化市場需求增多,本地化中心已出現逐漸向中國轉移的趨勢,中國廣闊的本地化翻譯市場為MTI專業同學提供了良好的就業機遇,成為各專業同學們可以考慮的一個就業方向。在講到“本地化翻譯與傳統技術翻譯的區別”中,鄒光勝博士將本地化翻譯定義為“基于技術的語言服務”,其面對的對象主要是技術類客戶,而且會使用各種技術輔助人工翻譯。與傳統翻譯相比,本地化翻譯更具科學性、嚴謹性,涉及到技術應用、語言資產管理、項目流程組織、項目團隊組成等多個方面。最后,在“本地化行業的職業機會與要求”中,鄒光勝博士談到,本地化翻譯人員的從業要求是做事嚴謹細致、“坐得住板凳”并且要具備扎實的語言基本功,鄒光勝博士鼓勵同學們勇敢加入本地化翻譯的行業中來,開辟自己人生新的天地。

本次講座為教師在本地化翻譯課程設置、人才培養目標上以及MTI專業學生的職業規劃上都提供了有益啟示。蓬勃發展的本地化翻譯市場為MTI專業及其他各專業同學提供了良好的就業前景和方向。

章丘市| 百家乐官网赌马| 永新县| 亚洲顶级赌场 网投领导者| 祁连县| 百家乐娱乐城新澳博| 正蓝旗| 大玩家百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网投注平台信誉排行| 真博百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网娱乐城新澳博| 什么百家乐九宫三路| 百家乐博百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网关键词| 大发888娱乐城 df888ylc3403| 百家乐官网新注册送彩金| 九州娱乐城| 赌博百家乐官网的玩法技巧和规则| 博彩策略| 下载百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网计算法| 大发888蜜月旅行| 真人百家乐代理合作| 百家乐官网永利娱乐网| 易发娱乐| 太阳城紫玉园| 百家乐的庄闲概率| 跪求百家乐官网打法| 百家乐官网翻天qvod| 五湖四海娱乐| 百家乐大天堂| 博彩通百家乐概率| 百家乐官网技术下载| 大发888大发888体育| 百家乐平台送彩金| 疯狂百家乐官网游戏| 百家乐官网五湖四海娱乐网| 饶河县| 皇冠代理网| 888棋牌游戏| 闲和庄百家乐官网娱乐平台|