澳门网络赌场排名开户-网络赌场注册送现金_百家乐正网_全讯网注册送体验金 (中国)·官方网站

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

三元名家論壇:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心
作者:     供圖:     供圖:     日期:2022-12-05     來源:    

講座主題:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心

專家姓名:尹允鎮

工作單位:山東大學東北亞學院

講座時間:2022年12月7日18:30-21:30

講座地點:騰訊會議

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯的不可譯性特征、翻譯的不可譯性特征而來的翻譯標準問題、近來翻碩實踐報告書中存在的問題

主講人介紹:

文學博士,現為山東大學東北亞學院朝鮮韓國系教授、博士生導師;1994年文學博士,延邊大學朝文系副主任,講師、副教授、教授;曾任教育部人文社會科學重點研究基地延邊大學中朝韓日文化比較研究中心常務副主任,兼延邊大學東方文化研究院常務副院長;2002年吉林大學外語學院朝語系主任、教授、外國語學院副院長,博士生導師;現為山東大學東北亞學院教授、博士生導師。曾為韓國外國語大學、日本明治大學、首爾大學、韓國學中央研究院客座研究員;曾任中國韓國語教育學會副會長、吉林省比較文學會副會長、吉林省翻譯學會副會長;現為中國朝鮮韓國文學研究學會會長、國家社科基金項目評委。著有《朝鮮現代小說藝術模式研究》《韓國文學和中韓文學比較》《中韓文學比較研究》《中國朝鮮族文學研究》《高麗文人的漢詩與中國文化的關聯》等十二部學術著作和《韓國文學史》《比較文學》等十一部教材;學術論文130多篇;完成國社科項目兩項;教育部重大項目一項,基地重大項目一項;省部級項目多項。


凯斯网百家乐的玩法技巧和规则| 去澳门百家乐娱乐城| 大发888 方管下载| 喜达百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐娱乐平台真钱游戏| 沙龙百家乐官网怎申请| 真人百家乐蓝盾娱乐网| 扬州棋牌中心| 伟德百家乐下载| 辉南县| e世博百家乐攻略| 百家乐官网路单破解器| 德州百家乐21点桌| 百家乐官网怎样下注| 百家乐博彩吧| 百家乐官网必胜法技巧| 大发888娱乐场 ylc8| 百家乐官网赢家打法| 香港百家乐马书| SHOW| 高级百家乐出千工具| 百家乐官网翻天youtube | 百家乐画面方法| 百家乐官网网上真钱娱乐场开户注册 | 百家乐官网真钱电玩| 属羊的和属猪的做生意| 百家乐官网游戏怎样玩| 大发888 打法888| 百家乐官网游戏规范| 百家乐代理 | 全讯网源码| 百家乐扑克桌| 百博百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888通宝| 百家乐官网娱乐网送68元| 宽城| 豪博| 大发888体育注册| 悦榕庄百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网走势图解| 足球即时比分网|