澳门网络赌场排名开户-网络赌场注册送现金_百家乐正网_全讯网注册送体验金 (中国)·官方网站

學(xué)術(shù)預(yù)告 首頁  >  學(xué)術(shù)科研  >  學(xué)術(shù)預(yù)告  >  正文

學(xué)術(shù)報告-國家機構(gòu)贊助下的艾黎英譯李白詩歌研究
作者:     供圖:     供圖:     日期:2020-11-30     來源:    

講座主題:國家機構(gòu)贊助下的艾黎英譯李白詩歌研究

主講人: 馬會娟

工作單位:北京外國語大學(xué)

活動時間:2020年12月02日 19:00-20:30

講座地點:外院337

主辦單位:煙臺大學(xué)外國語學(xué)院

內(nèi)容摘要:

路易·艾黎是新中國成立后在華工作的知名國際友人,一生翻譯、出版中國詩歌譯著十余部。作為長期生活在中國并為我國外宣機關(guān)工作的英語譯者,艾黎的翻譯活動有諸多獨特之處。講座對國家機構(gòu)贊助下的艾黎英譯中國李白詩歌進行了研究,探討了國家機構(gòu)贊助下的中國文學(xué)作品外譯的特點及問題,以期對中國文學(xué)走出去有所借鑒和啟發(fā)。

主講人介紹:

北京外國語大學(xué)教授,江西理工大學(xué)特聘教授,博士生導(dǎo)師,《翻譯界》主編。南開大學(xué)博士,英國愛丁堡大學(xué)博士后,美國蒙特雷國際研究院、哈佛大學(xué)訪問學(xué)者。2011年入選教育部“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃”,2016年入選國家級人才獎勵計劃“長江學(xué)者”青年項目。擔(dān)任國際期刊PERSPECTIVES(A&HCI)和國內(nèi)多家期刊的編委。在國際期刊BABEL(SSCI), META(A&HCI), PERSPECTIVES(A&HCI,SSCI)CSSCI期刊等發(fā)表論文八十余篇,出版專著、教程、學(xué)術(shù)譯著十余部。專著《漢譯英翻譯能力研究》獲北京市第十三屆哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎。

百家乐官网赌场合作| 大发888bet娱乐场下载| 金世豪百家乐官网的玩法技巧和规则 | 威尼斯人娱乐城进不了| 威尼斯人娱乐城线上博彩| 榆中县| 大发888娱乐城欢迎您| 延津县| 线上百家乐可靠吗| 大发888资讯网007| A8百家乐官网现金网| 高清| 财富百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网双龙出海| 逍遥坊百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐注码调整| 百家乐永利娱乐| 淘金百家乐官网现金网| 神娱乐百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网开户送百元| 百家乐高级技巧| 半圆百家乐官网桌布| 德州扑克算法| 属鼠做生意办公桌摆貔貅好不好 | 大发888登不上| 百家乐大眼仔用法| rmb百家乐官网的玩法技巧和规则 木星百家乐官网的玩法技巧和规则 | 娱乐城开户送彩金| 百家乐官网博娱乐网赌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 如何看百家乐路| 真人百家乐做假| 南投市| 百家乐庄闲| 德兴市| 网上百家乐官网解密| 最新六合彩开奖结果| 真让百家乐游戏开户| 状元百家乐的玩法技巧和规则| 广东百家乐官网桌布| 大发888真人真钱赌博| 百家乐官网投注心态|